Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator


Käännöstoimisto

SuomiPuola PuolaSuomi
Ota yhteyttä: puh: +48 608 392 843
sähköposti: katarzyna.nowak@finnopol.pl
pl fi
Facebook
takaisin

Tarjous

Sähköiset auktorisoidut käännökset

Sähköiset auktorisoidut käännökset

suomi-puola
sivu 1125 merkkiä välilyönnit mukaan lukien*
alkaen 60 zlotya + alv 23%
puola-suomi
sivu 1125 merkkiä välilyönnit mukaan lukien*
alkaen 100 zlotya + alv 23%

Sähköinen auktorisoitu käännös on sähköisessä muodossa laadittu laillisesti pätevä käännös, joka on varmennettu hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella.

Puolassa auktorisoidun kääntäjän ammatista annetun lain mukaan auktorisoidut kääntäjät saavat vahvistaa käännöksiä hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella.

Sähköinen käännösasiakirja, kuten kääntäjän omakätisesti allekirjoittama ja leimalla vahvistama paperinen käännösasiakirja, on laillisesti pätevä. On muistettava, että sähköisellä allekirjoituksella vahvistettu käännös on pätevä vain sähköisessä muodossa ja sähköisessä asioinnissa. Sähköinen käännös tulostettuna paperille ei ole laillisesti pätevä.

 

Hyväksytty sähköinen allekirjoitus on kehittynyt sähköinen allekirjoitus, jonka tekemiseen käytetty

  • varmenne on eIDAS-hyväksytty
  • luontiväline (esimerkiksi kortin siru) on eIDAS-hyväksytty sähköisen allekirjoituksen luontiväline (QSCD).

Hyväksytty sähköinen allekirjoitus varmentaa asiakirjan tietosisällön sekä allekirjoittajan henkilöllisyyden. Hyväksytyn sähköisen allekirjoituksen tekoon käytettäviä välineitä säädellään, valvotaan ja arvioidaan tarkemmin. Niitä saavat myöntää vain sellaiset palveluntarjoajat, jotka EU-akkreditoitu arviointilaitos on etukäteen arvioinut ja hyväksynyt.

Hyväksytty sähköinen allekirjoitus on juridisesti sitova ja kiistämätön koko Euroopan Unionin alueella. eIDAS-asetuksen mukaan hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella on oltava samanlaiset oikeusvaikutukset kuin käsin kirjoitetulla allekirjoituksella.

 

* Aloitettu sivu lasketaan kokonaisena.