Bierzesz ślub, zamierzasz studiować w Polsce?
Dokumenty muszą zostać przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego zarejestrowanego na liście tłumaczy przysięgłych polskiego Ministerstwa Sprawiedliwości.
Dlatego nie ma sensu tłumaczyć ich przez tłumacza przysięgłego w Finlandii, gdyż takie tłumaczenie nie zostanie zaakceptowane w Polsce.
Zaoszczędź czas i pieniądze. Prześlij dokument do tłumaczenia bezpośrednio do mnie mailem lub pocztą tradycyjną. Upewnij się na uczelni lub w urzędzie stanu cywilnego, czy wystarczy tłumaczenie z kopii. Jeżeli nie, konieczne będzie przesłanie oryginału dokumentu. Szczegóły znajdziesz tutaj.
Gotowe tłumaczenie odeślę pocztą. Płatności możesz dokonać przelewem. Nr konta znajdziesz tutaj.